正在加载进入★新法国★...

这里我收集整理了几个专业的法语词汇列表,来自战法,一共有:
1:医学看病词汇
2:汽车词汇
3:商店词汇
4:葡萄酒词汇
5:法国俗语
6:法国国骂
7:法语年轻人常用口语
8:哲学词汇
9:芭蕾术语词汇
10:逻辑学词汇
11:音乐词汇

医学看病词汇

小病 ︰ MALADIE BENINE
ANGINE 心絞疼
GORGE 喉嚨
VOIX ENROUEE 聲音變沙
PHARYNGITE 喉炎
les levres et le contour des levres irrites 嘴唇和附近都很干裂
FIEVRE 發燒
MAUX DE TETE 頭疼
MIGRAINE 偏头痛
SINUSITE 窦炎,鼻旁窦炎
ENRHURME 傷風
ETERNUER 打噴嚏
AVOIR LA GRIPPE 感冒
AVOIR LE NEZ BOUCHE 鼻子塞了
CORYZA 鼻炎
TOUSSER 咳嗽
AVOIR DES GLAIRES 有痰
LES BRONCHES 氣管
BRONCHITE 氣管炎
ASTHME 哮喘
AVOIR MAL 疼 / 痛
mal a + nom de l’organe        痛+痛的地方
MAL AU VENTRE 肚疼
la constipation 便密
DIARRHE 拉肚子/ 腹瀉
constipation                            便秘
GASTRO 胃炎
vomissement                           呕吐
ulcere gastique 胃溃疡
gastite 胃炎
vitamine B6 维生素b6
motoclopramide 甲氧氯普安片
acide chlorhydrique 盐酸
chlorhydrate de ranitidine 盐酸雷尼替丁

皮膚病 ︰ Pathologie thermatologique
过敏 : Allergie
DERMATOLOGUE 皮膚醫生
SE GRATTER = 抓癢
CELA ME GRATTE = 好癢
INFECTION 感染
CHATOUILLER  使癢
ECZEMA 濕疹
BOUTON 瘡
ACNE 暗瘡
(医)béribéri 腳氣
(口语)mycose du pied 腳氣
AVOIR DES CHAMPIGONS 皮膚被細菌感染
CROUTE 痂蓋
EMATOME  淤青
CICATRICE 疤痕
ALLERGIE 敏感
POLLEN 花粉
POIL DE CHAT 貓毛
POIL DE CHIEN 狗毛
ABEILLE 蜜蜂
acariens                               螨虫
une allergie au pollen 花粉过敏
j’ai les yeux qui me piquent. 眼睛痒
j’ai le nez qui coule. 流鼻涕

眼科 ︰ OPHTALMOLOGIE
http://www.esculape.com/fmc-ophta.html
OPHTALMOLOGUE 眼科醫生
MYOPIE 近視
ASTYGMATIE 散光
DIOPETRIE 遠視 / 老花
ECLATEMENT DES VAISSEAUX SANGUINS 微細血管爆裂
Ecart interpupillaire 瞳距
du collyre 眼药水
daltonien(ne) 色盲
ACUITE VISUELLE 視覺靈敏度測試
EXAMEN DE VUE 驗眼
ETOURTISSEMENT 頭暈
LES LENTILLES 透明眼鏡
JETABLE 能丟的
RIGIDE 硬的
MONTURE 眼鏡框
VERRE 眼鏡玻璃
LUNETTE DE VUE 有度數的眼鏡

牙醫 DENTISTE
UNE CARRIE 蛀牙
DES TARTRES 牙石
AVOIR LES DENTS JAUNES 黃牙
LES GENSIVES 牙肉
GENSIVES SENSIBLES 牙肉酸痛
AVOIR LES DENTS SENSIBLES 牙發軟
DENT DE LAIT 乳牙
DENT DE SAGESSE/ TROISIEME MOLAIRE 智慧齒
BAIN DE BOUCHE 用藥唰口
BROSSER LES DENTS 刷牙
BROSSE A DENT 牙刷
MACHOIRE “郃”
TORDU 偏/ 歪
APHTE 口腔溃疡
ENFLE 腫了
DETARTRAGE / NETTOYAGE DENTAIRE 洗牙
BLANCHIMENT DES DENTS  美白
se faire plomber une dent 补牙
ENLEVER LES NERFS 拿掉神經
devitaliser une dent (retirer le nerf) 阻断神经
从那次治疗以后一直到现在这颗牙经常肿,而且还有点酸的感觉(遇热或遇冷)。
depuis le jour du traitement, un gonflement s’est produis autour de la dent avec une douleur legere (au chaud ou au froid)

http://dentalespace.com/barouhiel/patient/couronne.htm

婦科 GYNECOLOGIE
LES REGLES 月經
LA PERIODE DE LA REGLE 月經期
REGLE DOULOUREUSE 經痛
REGLE IRREGULIER 月经不规律
PERTE BLANCHE 白帶
LES OVULES 子宮
cervicite  宫颈炎
vaginite  阴道炎
AVANT / APRES OVULATION 排卵前/後
HORMONE 內分泌
DEREGLEMENT HORMONAL 內分泌失調
ENCEINTE 懷孕
foetus 胚胎
le placenta 胎盘
paralysie 麻痹
AVORTEMENT = IVG (INTERRUPTION VOLONTAIRE DE GROSSESSE) 打胎
depression 忧郁症
AVOIR DES BOUFFEES DE CHALEUR 感覺熱 / 發燒
TEST DE GROSSESSE 测试早孕的试纸
ACCOUCHEMENT SANS DOULEUR 无痛生产
ceinture abdominale 产后用的腹带
frottis vaginale 阴道涂层
cellules neoplasiques 是癌变,病变的细胞意思
mamelon rentré 凹陷的乳房
AUTO PALPATION 自体触诊
effet secondaire 副作用

PSYCHO 心理学的词汇
PSYCHOLOGIE 心理學
PSYCHANALYSE 精神分析法
PSYCHOLOGUE 心理學家
PSYCHIATRE 精神病醫生
PSYCHANALYSTE 精神分析家
DEPRESSION NERVEUSE 精神分裂
psychopathe 精神病人,变态的人
schizophrene 精神分裂症者
Agoraphobie 广场恐怖症
parano 妄想狂,偏执狂
narcissique 自恋的
depression 抑郁症
PEDOPHILE 恋童癖
EXHIBITIONNISTE 露体狂
AVOIR LA PHOBIE DE… 對某某東西恐懼
symptome de Pamir 帕米尔高原综合症
tension nerveuse 精神压力
borderline 人格边缘症
surmenage mentale 精神过度疲劳
maladie mentale 精神病
malade mentale 精神病人
complexe 情结,
complexe d’O edipes 俄狄浦斯情结(即杀父恋母)
hopital psychiatrique 精神病院 (insane asylum)

身體檢查 VISITE MEDICALE
MESURER 量
TENSION ARTHERIELLE / VEINEUSE 動/ 靜脈的血壓
ACUITE AUDITIVE 耳朵敏感度測試
POIDS COROREL 體重
TROUBLE DE MEMOIRE 記憶出現問題
TROUBLE DE SOMMEIL 睡眠出現問題
ELECTRO CARDIOGRAMME 心電圖
ECHOGRAPHIE 掃描
RADIO 輻射片
PRELEVEMENT SANGUIN 驗血
TRANSFUSION SANGUINE 输血
pratiquer une biopsie 活组织检查
PRELEVEMENT DE L’URINE 尿样
une mammographie (X线)乳腺造影术
RESULTAT DES ANALYSES 報告
transaminases  sgpt —ALAT 谷丙转氨酶ALT
transaminases sgot —ASAT 谷草转氨酶AST
=> 都是血清氨基酸转移酶,前者主要在肝脏,后者主要在心肌。可想而知,如果肝细胞或心肌细胞受损,这些酶在血中含量就会增加,也是化验肝功的一项指标。
=> ALT主要在肝脏,骨骼肌,肾脏,心肌里也有。 AST主要在心肌,其次就是肝脏,骨骼肌,肾脏。

risque de l’insuffisance renale chronique 慢性肾功能不全(风险)
activité de nephrologie-dialyse肾脏透析术

VACCIN 預防針
BCG  卡介苗
vaccin poliomyelitique buccal / oral  (VPO) 脊髓灰质炎糖丸
vaccin contre  la coqueluche, la diphterie   le tetanos  百白破(百=百日咳, 白=白喉, 破=破伤风)
vaccin contre le rougeole 麻疹疫苗
vaccin contre le rubeole 风疹疫苗
vaccin contre l’hepatite B 乙肝疫苗
vaccin contre l’encephalite japonaise  乙型脑炎疫苗
vaccin contre la meningite cerebrospinale (le meningocoque) 流行型脑脊髓膜炎疫苗
premiere vaccination 基础针 (= ? 初次接种)
超过 65 岁还要种抗流感 GRIPPE (感冒) 的疫苗
rappel 加强针

maladie chronique 慢性病 / une pathologie病理学
hyper tension 高血壓
une maladie sexuellement transmissible 性传播疾病
diabete 糖尿病
CHOLESTEROLE 胆固醇
DIPHTERIE 白喉患者
AMYGDALE 扁桃體
l’otite moyenne 中耳炎
HEPATITE B/C B/C型肝炎
infarctus 冠心病
SOUFFLE AU C O E UR 心脏杂音
la colique 肠子绞痛
rhumatisme m.风湿病
tuberculose 结核病
polio 骨髓灰质炎
polypes de l’intestin 肠子上的息肉

intervention chirurgicale 手术
chirurgicale 外科的,外科手术的
appendicectomie 阑尾切除
ablation+nom de l’organe 切除+器官的名字
valve mecanique 人工心瓣,就是说被换过心瓣的
ligature =ligation 结扎
par voie intraveineuse 静脉注射的
SERINGUE 針筒
Un ganglion淋巴结
THYROIDE 甲状腺
SE FAIRE ENLEVER LES FILS 拆线
POINTS DE SUTURE 缝针

癌症 ︰ CANCER
CANCEROLOGUE 癌病专家
tumeur 肿瘤
Une grosseur肿块
Cancer 恶性的肿瘤
un cancer de l’intestin ou du rectum 结肠癌、直肠癌
un cancer du col de l’uterus 子宫癌
une augmentation de volume d’un testicule 一个睾丸肿大
une diffusion ganglionnaire du cancer 淋巴癌扩散
alarmant使人不安的
BENIGNE 良性的温和的
cancers indolores 不痛的,不引起痛感的癌症
SAIGNEMENT DANS LES SELLES 肛门出血
DEPISTAGE PRECOCE 早期發現

藥 ︰MEDICAMENT
anti-inflamatoire 消炎藥
des antalgiques 去痛片
ANTI-BIOTIQUE 消炎藥 / 抗生素
medicament contre le mal des transports(Malauto) 晕车药
medicament anti-allergique 放過敏
penicilline 青霉素
scopolaminie 东莨菪碱 功能主治:用于全身麻醉前给药、晕动病、震颤麻痹、狂躁性精神病、有机磷农药中毒等
http:///bbs/showthread.php?t=214196
AUTRES 別的
comportements anormaux 不正常的行為
agite 手舞足蹈
instabilite mentale / d’humeur 情绪不稳
refus de cooperation  检查不合作
en observation a l’hopital 留院观察
Troubles du comportement 行为紊乱
desobeissance au cours de l’examen clinique  检查不合作
formuler un avis medical  填写医学意见表/签发医生意见书
debitmetre 流量计
appareil deprimogene 射线流量计
l’euthanasie 安乐死

皮肉之傷 ︰BLESSURE CORPORELLE
FOULURE DE CHEVILLE = UN ENTORSE 扭到腳
JAMBE CASSEE 腿斷
PALET FENDU 内腭裂
hernie discale du cou 颈椎病
hernie discale lombaire 腰突
Syndrome de l’epaule gelee 肩肘炎

鼻子 ︰NEZ
la cloison des fosses nasales 鼻中隔
Le cartilage de la cloison nasale 鼻软骨

汽车词汇

Carrosserie Avant 车身前部
-Pare Chocs Avant 前保险杠
-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分
-Calandre 风栅
-Monogramme de Calendre 交织图案的风栅
Projecteur 灯
-Phares 大灯
-Clignotants 闪光指示灯
-Feux Anti-Brouillard 防雾灯
-Moteur Réglage Phare 引擎调整灯
-Support de Phare 灯具支撑架
-Enjoliveur de Phare 大灯装饰
-Ampoules d’éclairage 灯泡
-Clignotant d’Aile 侧翼闪烁指示灯
-Ailes 侧翼反光镜
Capot 引擎盖
-Capot Moteur 发动机盖
-Verin Capot Avant 引擎盖起支撑架
-Insonorisant de Capot 引擎盖隔音设施
-Face Avant 前脸
-Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔
_______________________________________
Carrosserie Latérale 车身侧面
Porte Avant,Arrière 前后门
-Réctroviseurs 后视镜
-Lève glase Elect. et Manuel 电动,手动玻璃
-Système Condamnation Porte 门控系统
-Poignée Extérieure Porte 外部把手
-Jeu de Barillets 锁芯套件
-Toit Ouvrant 可开式天窗
________________________________________
Carrosserie Ar,Vitres,Roues 车身后部,窗户及轮子
-Pare Choc Arrière 后保险杠
Signalisation Arrière 后部信号灯
-Feux Arrière 尾灯
-Feu Stop Supplémentaire 附加停车灯
Amoviles
-Hayons 后行李箱门
-Malles 后行李箱
-Plage Arrière 后行李箱上板
-Verin de Hayon 后行李箱门支撑架
-Becquets 尾翼
-Condamnation Hayons/Malles Ar 后门控制系统
Récervoir Carb 油箱
-Récervoir Carburant 油箱
-Jauge Carburant 油量表,油位计
-Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵
Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件
-Jante Tocirc;le 铁皮轮圈
-Jante Alliage 合金轮圈
-Enjoliveur de Roue 轮圈罩
-Cric 千斤顶
-Roue 车轮
-Panier de Roue de Secours 备用轮及工具
-Pneus 轮胎
Vitrage du Véhicule 玻璃
-Pare Brise 挡风玻璃
-Glaces de Porte Avant 前门玻璃
-Glaces de Porte Arrière 后门玻璃
-Lunette arrière 车后玻璃
________________________________________
Caisse 车身
______________________________________ __
Sellerie, Accessoires Int,Séc 座椅及内部配件
Accessoires de Sécurité 安全配件
-Ceintures Sécurité Avant,Arrière 前后保险带
-Boitier de Prétensionneur ???????
-Air Bag 安全气囊
Sellerie/Accessoires
-Siege Avant,Arrière Droit,Gauche 座椅
-Appui-tête 头枕
______________________________________ __
Planche de bord/Accessoires 仪表盘及其配件
Tableuax bord/Cde Int/Chauff
-Planche de Bord 仪表板
-Bloc Compteur 记速表
-Cde Pahres,Essui-Glace,Cligno 大灯,雨刷,四角灯指示
-Moteur Ventilateur Chauffage 发动机,风扇,暖气开关
-Radiateur Chauffage 散热片制热开关
-Montre Tableau Bord 时钟
-Compresseur Clim 空调压缩机指示灯
-Condenseur Clim 空调冷凝器指示灯
-Evaporateur Clim 空调蒸发器指示灯
-Détenteur Clim 空调保护器指示灯
-Interruptuers et Commandes 指令开关
Essuie Glace et Accessoires 雨刷及配件
-Moteur Essui-Glace Avant,Arrière 前后雨刷马达
-Tringlerie Essuie-Glace Avant 转动装置
-Bras Essuie-Glace Avant,Ar 雨刷臂
-Balais Essui-glace AV,AR 雨刷刷子
Lave Glace
-Bidon Lave Glace Avant 洗窗液容器
-Pompe Lave Glace Avant 洗窗液泵
______________________________________________
Avertisseurs/Alarme 警报系统
___________________________________________ ___
Moteur et Composants 发动机及其配件
-Moteur Essence,Diesel 汽油柴油发动机
-Culasse Essence,Diesel 汽缸盖
Attelage Mobile/Carter Inférieur Moteur
-Volant Moteur 飞轮
-Jeu Bielles+Pistons 连杆活塞套件
-Vilebrequin 曲轴
-Bloc Moteur Nu 缸座
-Carter Inférieur Moteur 发动机内罩??
Injection 喷油装置
-Boitier Electronique Injection 电喷
-Doseur Distributeur Injection 分散喷油计量器
-Débimètre d’Injection 喷油流量计
Alimentation 能源部分
-Boitier Filtre à Air 空气滤清器
-Carburateur 化油器
-Pompe Essence 汽油泵
-Pompe Injection Diesel 柴油喷射泵
-Filtre Gas Oil 柴油过滤器
-Boitier Préchauffage 预热设备
-Turbo Compresseur 涡轮增压设备
Tubulures Adm/Echap
-Tubulure Admission 进气管路
-Tubulure Echappement 排气管路
-Pot de Dédente 保护罐
-Silencieux AR d’Echappement 消音器
-Catalyseur 三元催化器 (工作原理 11 楼 jackiels 介绍)
-Sonde Lambda du Catalyseur 催化器的第11个探测器???
Refroidissement 冷却系
-Radiadeur Refroidissement 散热片
-Moteur Ventilateur Radiateur 散热片风扇马达
-Support Moto-Ventilateur 散热片风扇马达支架
-Vase Expansion 冷却液罐
-Pompe à Eau 水泵
-Echangeur Air 空气交换机
-Radiateur d’Huile 机油散热片
Lubrification 润滑系
-Pompe à Huile 机油泵
-Filtre à Huile 机油滤
Embrayage 离合器
-Embrayage 离合器
-Emetteur d’embrayage 离合发送器
-Recepteur d’embrayage 离合接收器
Boite de Vitesses 变速箱
-Boite à Vitesses Manuelle 手动变速箱
-Boite Automatique 自动变速箱
-Boite Electro.Boite Automa. 电动自动变速箱
_____________________________________________
Transmission 传动系
-Cardan 万向
-Arbre de transmission Mot/Pont 发动机与桥之间的轴承

_____________________________________________
Train Avant,Arrière, Direction 前后桥,方向系
-Berceau Moteur 发动机坐架
-Porte Fusée 轴颈
-Bras Inférieur,Supérieur de Suspension 悬挂内外臂
-Tirant de Chasse Avant 主轴销后倾角的收口带??
Suspension 悬挂系
-Armotisseur 避振器
-Barre Anti-Dever Avant 防倾杆
Direction/Accessoires 转向及其配件
-Direction 方向系
-Volant de Direction 方向盘
-Antivol de Direction 方向防盗系统
-Colonne de Direction 方向柱
-Pompe de Direction Assistée 转向助力泵
________________________________________________
Freinage 制动系
Frein Général 通用制动系
-Servo Frein 伺服制动系统
-Maitre Cylindre de Frein 卡钳,香港那边叫“鲍鱼”
-Pompe à Vide de Frein 刹车油泵
-Disque de Frein Av,Ar 刹车碟
-Etrier de Frein Av,Ar 设车蹄片
Freinage ABS 防抱死刹车系统
-Abs: Calculateur Electronique 电子计算器
-Abs: Bloc Hydraulique 液压制动系统
-Capteur ABS ABS收集器
______________________________________________
Equipement électrique moteur 发动机电器设备
Allumage et Accessoires 点火系统及配件
-Allumeur 点火器
-Bobine 点火线圈
-Module Allumage Electro/Renix 电子点火模块??
-Boitier Electronique Divers 其他电器设备
-Alternateur 发电机
-Démarreur 起动器
_____________________________________ ________
Accessoires 配件
-Attelages 挂车
-Galerie de Toit 天窗
抛锚 tomber (etre,rester)en panne
没油了 panne d’ennsence,panne seche
漏水,漏气,漏油 fuite d’eau, de gaz, d’huile
漏电fuite de courant(fuite electrique)
一级保养 entretien du premiere echelon
每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km
每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km
行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture
加黑油 remplir l’huile a boite de vitesse
洗车机 machine a laver les autos
排除故障 depanner une voiture
汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture
零件 piece detachee
备用件,配件 piece de rechange
工具袋 trousse a outils
扳手 clef plate
汽筒 pompe a air
打气 pompe, gonfler le pneu
气泵 compresseur d’air
请人补轮胎 faire rapiecer un pneu
请人补内胎 faire repiecer une chambre a air
发动机点不上火le moteur a des rates
电瓶用空了 les accus sont decharges
化油器有毛病 le carburateur va mal
水箱漏水 le radiateur fuit
刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles
安置千斤顶 mettre le cric

商店词汇


Le magasin 商店
Le magasin libre-service  自选商场
La boutique 小店铺
Le magasin à serviece permanent 日夜商店
La supérette 小型超级市场
Le supermarché 超市
L’hypermarché 大型超市
Le marché aux puces 跳蚤市场
Le rayon  柜台
Le magasin d’alimentation 食品店
L’épicerie (f) 杂货店
La boulangerie 面包房
La patisserie  糕点铺
La confiserie  糖果店
La laiterie  牛奶房
La chacruterie 猪肉店 ,熟肉店
La bouchrie 牛羊肉店
Le magasin de vêtements , la maison de confection 服装店
Le magasin de chaussures 鞋店
La chapellerie 帽店
Le magasin de tissu 布店
Le mercerie 针线店
Le tabac 烟杂店
La librairie 书店
La papeterie 文具店
La quincaillerie 五金店
Le magasin d’antiquités 古玩店
Le magasin de fleurs 花店
La parfumerie 化妆品商店
La droguerie 药铺
La pharmacie药店
Le magasin de jouets 玩具店
Le magasin d’articles pour les enfants  儿童用品店
Le studio de photographie 照相馆
L’horlogerie (f) 钟表店
Le magasin d’opticien  眼镜店
Le magasin de meubles 家具店
Le magasin d’articles de sport 体育用品店
Le magasin de verrerie et de porcelaine  玻璃陶瓷店
Le pressing 蒸汽烫衣店
Le magasin d’appareils électroménagers 家用电器商店
Le vitrine 橱窗
Le comptoire 柜台
Le rayon aux marchandises 货架
L’étalage (m)  货柜
La caisse  收银台
La balance automatique 自动秤
Les heures d’ouverture 营业时间
Le vendeur , la vendeuse  售货员
Le client , la cliente  顾客
Acheter (vendre) au comptant  现金买卖
Le prix plafond 最高价
Le prix plancher  最低价
La remise , la réduction du prix 减价
Le marchandage , marchander 讨价还价
La marque de fabrique  商标
Le marque déposé 注册商标
En solde , les soldes 处理商品
L’objet d’occasion  旧货
La facture  发票
注意
问句
1 Combien vous voulez mettre?
(jamais combien vous voulez dépenser )
2结算这一动词,法国人多用régler ,我们最好少用payer
如 vous réglez comment?

葡萄酒词汇

品尝者只有一个训练有素的感觉器官还是不够的,他还必 须具有相当数量严谨的品尝词汇来准确地表达他的感觉。普通人都能说这个酒是好或是不好,而品尝者更应该解释为什么这个酒质量好,为什么不好。通常具有精通 品尝词汇的品尝者,在用词和感觉之间建立了一种大家共知的关系,这非常重要,相同的感觉必须用相同的词语表达,否则勾通不了。这些品尝词汇还必须足够得丰 富,以便能表达各种复杂的感觉。
供品尝者使用的词汇约有一百多个,建立一个品尝词汇法典,大家都熟用它是必须的。这是专家辛勤工作的结果。这里将最常用的一些词汇介绍一下。

对丰满(richesse) 酒的描述:
就是品尝者称之为有容量(volume)、有主体(corps) 的一类酒,品尝这类系列的酒,我们会有丰富的感觉,而且越来越强烈。在这类酒中,对酒体轻柔但非常平衡、匀称、协调、悦人的红葡萄酒,形容品质的词是:轻 雅(léger)、细腻(minces)、可口(coulant)、柔和(tendres)、精美(délicats)、融化(fondus)、天鹅绒似 (velouté)、丝一般(soyeux)。
柔顺(souplesse)也用于高质量的红葡萄酒,这个词需要正确理解,一般人认为souple是菜汤,没有多少 实质内容。柔顺的酒是指不撞击口腔,丹宁和酸度都不高而且协调,柔顺也不只是说酒失去硬度,而是指它的各种成分很和谐,柔顺的酒是有个性 (personnalité)的,是优雅(élégant)、卓越(distinqué)、精美(finesse)的。

在这类酒中,如果成分更丰富且很协调,就可用圆润(rondeur)、丰满(pleins)、肥硕(charnus)、油质(onctueux)、熟透(murs)等词形容它。
另外,修饰一些有强烈成分的酒,可以用醇厚(corsés)、浑厚(étoffés)、构架(charpentés)、坚实(solides)、强力(puissants)等形容。我们用了这些很明确的词汇,使我们能够把酒的品质严谨地翻译出来。

酸高的描述:
对一个酸度高一点但不扎嘴的酒,可以形容为:失衡的(déséquilibre)、瘦弱的(maigreur)、菲薄的(creux)、贫乏的(anémique)、平庸的(étroit)、瘦削的(décharné)、味短的(court)、生硬的(bref)等。
若口感更干涩,就用干瘦的(maigri)、粗鲁的(brut)、侵衅的(agressif)等。酸度给予的酸涩感 情况不同,可能是挥发酸高,也可能是丹宁量过大,品尝者要掌握这种情况。过量的酸度给予口腔的感觉是僵硬的(raide)、尖刻的(acerbe)、酸的 (acide)、生青酸(verdelet)、青绿酸(vert)等。
乙酸属挥发酸,它不仅仅是提高了酸感,它的味道还辛辣(aigreur),很不愉快,挥发酸高的酒是干瘦的,刺鼻的,品尝末了缺陷更明显。

酚类化物的描述:
如果酒中的丹宁相对于平衡而言有些过量,就会出现硬(dur)和收敛(ferme)的感觉。丹宁的含量过高,酒的颜 色就太浓重,酒就有粗糙感。特别是品尝末了感觉很明显。人们用锉齿的(rapu)、涩口的(réche)、粗糙的(rugueur)来形容。酒发苦,是多 酚类化物引起唾液收敛(astringence)的感觉。

甜味的描述:
一个甜味成分占一定优势的红葡萄酒,可用圆润美味(moelleux)、甘油型的(glycériné)来描述,并不是说这个酒一定含有过高的还原糖,而是指它给出一种糖的甜感。
微失酸、丹宁平衡的酒,会失去新鲜感(fraicheur)、立体感(relief),可以用沉重的(lourd)、糊状的(pateux)来描述,说明它表现不出任何精细的特点,这酒是平庸的。
对酸的比例重、pH高、酸度低的酒,它会是咸的(salée),碱性的(alcaline),洗涤液的 (lessive)感觉。在一个利口酒中,过剩的糖给出的腻的(doucereux)、淡而无味的(douceatre)、蜜甜的(mielleux)发 腊pommadé等感觉。

酒精度的描述:
酒精度低的酒,感觉是轻、弱、淡、寡(légers、faibles、petits),如果它是很协调的,也可能感觉是愉快的,但酒度低是很难找到一个好的平衡感,这种酒通常是贫乏的。若酸度略高些,能给出新鲜感,否则就平淡无味,并显出酒精味、水质味(aqueux)。
一个酒精度高的酒是醇烈的(vineux)。酒精可平衡酸,高一度就会给出热感、苛性刺激感。富含乙醇的酒烈酒(alcoolisé,généreux,capieeux,spiritueux)。
香味的描述:
酒的香味比滋味更难以把握和描述,品尝者须尽力区别香味的种类和强度,香味的容量和浓淡的程度,认真检测连续出现的 香气,唤醒对花香(fleur)、果香(fruit)、木香(bois)、油香(grasses)、酸香(acides)、辛香(épicees)、醛香 (aldéhyliques)、化学香(aromatiques)等的再认识。在陈酒中通常还会有酒香(bouquet)。在顶级酒里这些成分就更为复 杂。
品尝者应该区分开香气里面的芳香(arome)和酒香(bouquet),芳香一般是年龄短的酒所表现而酒香是通过陈酿而生成的香气,一般来说新酒是不会有酒香的,而成年老酒也不会有果类芳香的。

芳香也有两种,一种是来源于葡萄果的香味,这是葡萄品种特性的表现,如麝香、比诺、索维农等,这些香叫一级香气。另一种是由发酵过程中产生的香气,这叫二级香气。酵母将葡萄汁中的糖转化为乙醇的同时,也会产生大量的香味物质。
酒香是由于酒长时间在木桶中贮藏和在瓶中老熟过程中逐渐形成的,长时间的陈酿会失去新鲜感,品尝者在鉴定酒的香味肘 可选择如下词汇:弱的(faible)、平淡的(neutre)、无味道的(fade)、贫乏的(pauvre)、芳香的(parfumé)、香的 (aromatique)、酒香的(bouquet)等。
一个酒香味的首要质量是它精美的果香和花香,一些新的白葡萄酒确实能感觉到它的葡萄花香或茶花香,相反地有一些酒其 香味是低级的(commune),粗俗的(grossiére),植物味(végétale),草味(herbacéc),树叶味(feuille)等。 一些富含丹宁的酒,它有丹宁特有的香味,并在老熟之后形成本香(bois),树皮香(écorce)。
一个有特点的酒是很容易依其个性特征判明的,相反平庸滞呆的酒很难判明其身份。我们说一个酒果香浓郁,不总是指葡萄 果的香味,往往有苹果(pomme),桃子(péche),李子(prune),黑茶子(cassis),草莓(fraise),覆盆子 (framboise),樱桃(cerise),香蕉(banane),木瓜(coing),柠檬(citron),榛子(noisette),等水果的 香味。果香型的酒一定是年轻的酒。对香气的研究重要的是有一个灵敏的嗅觉分析,并且和我们在外部世界所感知的动、植物香气联系起来去表达酒中的香味。酒中 的香气系列一般分为:花香(florale)、木香(boiseé)、植物香(verte)、香脂香(balsameque)、水果香 (fruitée)、动物香(animale)、辛香(épicée)、焦香(empyreumatique),化学香(chimique)等九个系列。
果香之后是花香,如玖瑰花(rose),董菜花(violette),木犀草花(réséda),玉兰花 (magnolia),蜂蜜香(miel)等。植物香如干草(foin),蕨草(foagére),蒿草(armoise)等。辛香的痕迹经常出现在高级 酒的酒香中:丁子香(girofle),桂皮(cannelle),果核(noyau),鸢尾(iris),香子兰(vanille),樱桃木 (kirch),苦杏仁(amande amére)等。焦香是一种灼烧物质的气味:焦糖味(caramel),烟熏味(fumé),烤面包味(pain grillé),咖啡味(café),烧巴豆杏(amandes grillé)等。木香:雪松木(bois de cédre),树脂(résine),甘草(réglisse),茶(thé),枯干的树叶(feuille faneé),烟草(tabac)等。动物香:麝香(musc),琥珀香(ambre),野味肉香(venaision),皮革(fourrure),奶 油巧克力(truffe en chocolat)等。
对丰富复杂的芳香族世界,我们寻找酒中的香味物质,确实需要足够的想像力。来源于酵母发酵和乳酸发酵的产物也是一种值得重视的香气。

借用卫生系列的品尝词汇,正常酒的香味描述:
健康的(sain),纯净的(franc),干净的(net),味正的(droit de gout),合格的(loyal),清洁的(propre);变质酒曝露出的香气:含糊的(douteux),变质的(altéré),病的 (malade),辣的(pique),变酸的(acescent),醋味(acétique),有酸味的(sur),脚臭的(butyrique),酵 母味(ferment),变质(tourne)等。被病毒感染的酒,后味会有乙酰胺气味,被称为“笑味(souris)” 。加入防腐剂山犁酸就有老鹳草味(geranium)或天竺葵味(pélargonium)。

形容酒被氧化的品尝词汇:
按照氧化程度有:疲劳的(fatique),走味的(éventé),挨打的(bateu),扁平的 (aplati),撕碎的(m?che),氧化味(oxydé),马德拉甜味(madérisé),陈旧的(rancio),灼烧的(brulé)。一个 太老的红葡萄酒是光突的(dépouillé),衰退的(usé),衰老的(décrépit),老人的(vieillardé),枯萎的(passé) 等。

对CO2作用的描述:
在一个白葡萄酒中含有少许二氧化碳气时,会给味觉清凉感(fraicheur)。若含量过高酒就会有刺激感 (piquant)。二氧化碳的味觉与温度有很大关系。新鲜的白葡萄酒和圆润的红葡萄酒若含有过浓的二氧化碳,口味是不愉快的 (désagréable)。完全清除CO2的酒往往也是无味道的(affadi),无立体感的(sans relief)。精心制作的汽酒是冒泡的(pétillants),表面有泡沫的(crémants),起泡的(effervessents)。

坏味的描述:
没有笔清的新酒留在酵母泥中往往会产生硫醇味,臭鸡蛋味。许多不愉快的味也来源于腐烂的葡萄果,发霉的(moisi),碘味的(iodés),酚的(phénol),药的(pharmaceutiques),苦涩的(amertume)。
坏味最常见的是被不完善的贮酒容器和居住环境所污染而来的,坏木桶、烂木塞是坏木头味的来源,也是真菌味 (champignon),哈喇味(rance),植物味(végétal)等坏味的主要源泉。一些葡萄园的土地年复一年地被居民污染,轻微的树脂味 (résine),石油味(pétrol),胶皮味(caoutchouc),溶剂味(solvant),沥青味(goudron),纸味 (papier),烟味(fumée),土味(terre),粉尘味(poussiére),水泥味(ciment),织物味(tissu)等也有时会发 现在酒中,这是由于葡萄成熟过程中会吸收这些味并带到酒中来,或者是酿造过程中酒液与外界接触也会吸收这些味。

法国俗语

生活工作在法国,不仅体会到法语的美丽优雅,箭一样的说话速度,还可以从法国人不经意的谈吐中,捕捉到让人会心一笑的俚语俗语。
俗语最能反映市井民情和文化风貌,法国和中国相隔遥远,在俗语的发展中形成了自己的民族文化特点,却又与中国的俗语在很多意象上表现出惊人的相似。
比如两国语言表现害怕都是“吓得头发竖起来”,“J’ai les cheveaux qui se dressent sur ma tête”;形容听别人的话不专心都有“左耳朵进右耳朵出”,“Entre par un oreille et sortir par l’autre”;考试得了最后一名,都是“红灯笼”,“la lanterne rouge”。类似的情况还有很多,中国人形象地说“计划流产了”,法国人则说计划还是“蛋”的时候就夭折了:“C’est un projet qui a été tué dans l’oeuf.”中国人说“生姜还是老的辣”,法国人做菜用姜不多,他们说“老罐子才能熬出好汤”,“C’est dans les vieux pots que l’on fait les bonnes soupes”。  中国的俗语多取材于历史故事,法国的俗语更多地来源于童话故事,因此中国人有“说曹操曹操到”,法国人则是“我们说 狼的时候,已经看到狼尾巴了”。对于形容运用权力来“翻云覆雨”本来是中国人形象思维的神来之笔,没想到法语里也有一模一样的描述 :“C’est le directeur du personnel qui fait la pluie et le beau temps dans cette société”。其实人类的道理本来就是相通的,中国人和法国人对人生的感慨有很多相似的地方,表现在一些哲理性很强的俗语中,尽管有些喻体不同,总结 的人生经验就好象是一个模子刻出来的。比如“Les meilleurs choses ont une fin”,意思是“再好的故事也会有一个结尾”,这不正是中国人所说的“没有不散的宴席”吗?“Mieux vaut tard que jamais ”直白地说出“亡羊补牢,为时不晚”的道理;有着异曲同工之妙的还有“舍不得孩子套不着狼”,“On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs”,要获得成果就要有所付出;“一叶障目不见森林”“C’est l’arbre qui cache la forêt”。
俗语的鲜活表现在它与人们的日常生活息息相关,来源于生活,反映生活。长棍面包,奶酪,红酒和咖啡构成了法国人最灿烂的饮食世界,由这些元素构成的俗语也是非常丰富的。
我们就从du pain 说起吧。“Enlever le pain de la bouche à quelqu’un”从别人嘴里抢走面包,当然是“夺了人家饭碗”了,因为这是法国人须臾不可缺少的东西。再看这一句“Il est revenu à la maison pour manger le pain de ses parents”,很明显,回家来吃父母的面包,自然是依靠父母养活。长棍面包又细又长,切面包的案板也宽不到哪里去,于是法国人用“planche à pain”来比喻骨感美人。对于葡萄酒,法国人的处事哲学是“Quand le vin est tiré, il faut le boire”,“红酒既然打开了,就要把它喝干”。如果听到有人说“Il y a loin de la coupe aux lèvres”,酒杯离嘴唇远着呢,意思是“八字还没一撇呢”。
对于蔬菜水果,我们也可以找到一些有趣的比喻。
香蕉皮:Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane,
给人家扔香蕉皮,这不是下绊儿吗?
樱桃:Je devrais jouer au loto en ce mement, j’ai la cerise. 我有樱桃,意思是我很幸运。
枣:Je lui ai déjà donné son argent de poche et il réclame encore plus: des dates! 这些枣,
意味着“什么也没有”,“rien du tout”。
桃子:Il s’est fendu la pêche en voyant sa soeur qui avait enfilé son manteau à l’invers.
看到他姐姐把大衣穿反了,他乐得象个“裂开的桃子”。
苹果:形容一个人纯真易上当,说他是“一个好苹果”。如果是“Pomme d’Adam”亚 当的苹果,可不要想入非非,只不过用来指“男子的喉结”。
再来看蔬菜:
胡萝卜:les carottes sont cuites. 意思是生米煮成熟饭,为时已晚。
蘑菇:pousser comme un champignon. 相当于中国的“雨后春笋”。
卷心菜:bête comme chou 傻得象卷心菜。
洋葱:Ce n’est pas tes oignons. 这不是你的洋葱。意思是这不干你的事。
生菜:raconter des salades. 说谎,编故事。
和饮食世界齐平的,还有法国人的动物世界,他们热爱动物,会花大价钱给它们买精美的罐头,衣服皮带,还有娱乐用品,逢年过节还送礼物。生病了有专门的医生,走失了会心痛地到处张贴询物(宠物)广告。宠物既然与人的关系如此密切,法语中有关它们的俗语谚语当然也不在少数。
猫:Appeler un chat un chat,把猫叫做猫, 意思是有什么说什么,直肠子。
Il a du mal a parler, il a un chat dans la gorge. 他说不出话,好象嗓子里有一只猫。
Ce plat est propre comme un écuelle à chat. 这个盘子很干净,象猫碗一样。
A bon chat, bon rat. 棋逢对手
Chat échaude craint l’eau froide. 被热水烫过的猫连冷水都怕。意思是“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。
狗:Il a un caractère de chien, je ne sais pas qui pourrai le supporter.
他有个狗脾气,不知道谁能容忍他。
Quel temps de chien ! 真是狗天气!
J’ai malade comme un chien. 我病得象条狗。意思是病得很重。
兔子:Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半天,他给我放了只兔子。意思是让我白在那里等。
母骡子:Têtu comme une mule. 象母骡子一样固执。
狐狸: C’est un vieux renard. 他狡猾得象只老狐狸。
颜色体现了不同民族独特的文化思维方式,对颜色的喜好不同,语言 中反映出来的感情色彩也有所不同。比如中国人喜欢红色,红色是吉祥喜庆的象征,黄色在古代是帝王专有的颜色,白色是丧葬的颜色,现代人认同婚纱以后白色又 有了纯洁的含义。那么法国人是怎样看待颜色的呢?我们还是从俗语中寻找答案吧。
白色:法国的高中生在毕业会考前都要有几次模拟考试,“un examen blanc”直译
为“白色考试”,如果有人说昨天他过了一个白夜“une nuit blanche”,意
思是熬了一个通宵。“dit tant?t blanc tant?t noir”一会说白一会说黑,很自
然让人想到拿不定主意的人。白色的狼比较少见,如果形容某人著名得象
白狼一样,“être connu comme le loup blanc”,那实在是太有名了。
蓝色:蓝色在西方是高贵的颜色,“sang bleu”蓝血代表贵族,如果形容一个人是一条蓝绶带,并不是说他在战场上立过劳,而是表明他是一个精通厨艺的人。“Ta mere est un véritable cordon-bleu, ell a preparé un délicieux repas.”
这从一个侧面反映出法国人对饮食文化的推崇,我们可以想象法国宫廷里的高级大厨,肯定是获得过佩戴蓝绶带的殊荣。如果说一个人是朵蓝色的花“fleur bleue”,那意味着他太多愁善感了。
粉红色:Ce film a l’eau de rose est insignifiant. 这个电影如玫瑰水般毫无兴味。这个比喻让人对美丽的联想大打折扣。但是如果说一个人总是看到粉红色的一面“voir tout en rose”,那说明他总是从积极的方面看问题。
绿色 :“la langue verte”,绿色的语言是“俚语”的意思。形容一个男子是“vert galant”,即“绿色情郎”,那意味着此人是个猎艳高手。
红色:“Ce coureur est la lantern rouge du Tour de France.” 这名选手是环法大赛中 的红灯笼,意思是最后一名。“dérouler le tapis rouge”铺上红地毯,意思 是给某人隆重的接待。
灰色:灰色一般是不太让人高兴的颜色,法语里有“grise mine”,悲伤的表情,但也有让人琢磨不透的比喻,“灰色材料”,很容易让人联想到不光彩的档案之类,法语里却是“头脑,智慧”的意思。“Pour trouver la solution au problème, il faut faire travailler votre matière grise.”为了找到解决问题的办法,需要挖掘你的头脑中的智慧。
黄色:“Quand on lui a dit qu’il était recalé au permis, il a ri jaune.”当我们告诉他驾照考试没及格的时候,他露出黄色的笑。很难想象这是一种怎样的笑,大概就是我们说的苦笑吧。
黑色:黑色的含义也许全世界认同,大部分都是贬义的。比如“travail au noir”,打黑工,“humeur noire”糟糕的心情,“voir tout en noir”,总是看到黑色的方面,太悲观。法语中同样存在一些带“黑”的惯用语意思上并不那么“黑”。比如“marché noir”,直译为“黑市”,在法文里,它却有特定的含义,指的是战争期间,对于某些必需品的暗中交易,主要指紧缺的食品,很多人依靠它得以活下来。再看这一句“L’écrivain, assis depuis une heure à cette petite table, avait déjà noirci un dizaine de pages.”一个小时过去了,这个作家坐在小桌子前已经涂黑了十多页纸。不要以为这句话的意思是作家在“涂鸦”,他只不过在“手写”他的作品罢了。
俗语,熟语和惯用语是一种鲜活的语言,点缀在言谈话语中,使交谈有趣而生动,是法语学习者学习地道法语时应该注意的内容,不了解它,和法国人交流的时候就会捉襟见肘,而它所表现出来的文化内涵,更是了解法国文化习俗的丰富的养料。
来源: 2004年6月11日 中法文化年委员会 俞文虹

法国国骂

1 merde 国骂,相当于TMD和英语的shxt。应经常挂在嘴边,到使馆签证时不经意爆出一句绝对给签证官留下你法语暴好的印象,但礼貌起见还是别说脏字好,可改为mince,这跟苗条没有任何关系,只是国骂之变音,相当于汉语的kao。
2 connard 常被简洁地说成con,相当于你妈x,常用!
3 putain 或简称pute,相当于英语的bxtch,汉语的婊子,但并不是专门用来侮辱女性,而是表示惊奇时使用。比方说,要表达黑客很好看则说:putain,le matrix est hyper cool!
4 fait chier 动词短语大便,表示糟糕。
通常,大家把以上的1234连着说,表示强烈的感情:Putain merde con fait chier!

5 zut 女生的脏话,跟mince差不多,不够粗鲁所以男生不要用,以免被认为是娘娘腔。
6 enculer 就是汉语中的cao了,英语是fxck,极度危险词汇,绝对不要针对人使用,就是不要说fxck u否则小命不保,只能表达对事之不满,比方说总统选举

法国人最常用的30句口头禅
Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国 人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有 的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主 动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示 关心和友好。
Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想 ,也是对别人看法的尊重。
Il n’y a pas de feu (au lac)! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。
Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va, merci! 有的时候觉得真无聊,废话这 么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,mon cheri… 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚(纯毒补充: mon chou, mon lapin, ma biche,ma bichette,mon poussin, ma poupee, ma princesse, mon prince, mon sucre d’orge, ma poule, ma poupée, ma belle,ma perle rare, mon petit rayon de soleil, mon bébé, ma douce, mon petit loup, mon oiseau des iles, mon adorée, mon unique…..。另: 原文中有ma pauvre, 但这不是爱称,是别人遇到倒霉事安慰时说的话,意思是: 可怜的)
Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
Demain c’est un autre jour. 法语版《飘》
C’est comme ca! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
d’accord 表示同意,也经常说啊
bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵
oh la la la …… 哎呀呀……
On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
La vache与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh la vache! 如果你冷不丁来一句C’est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C’est très francais!这太“法国”了!
Poule d’enfer 直接翻译真的搞笑:地狱之鸡,但这是法国男人对自己的女人或家里其他女人的昵称。他 们经常来一句:“Ca va, ma poule d’enfer?”

Ca (ne) m’étonne pas! 一点不奇怪
Laissez tomber 意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰 别人或者告诉自己:
Ce n’est pas grave!(不要紧)
C’est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。
Tant pis pour toi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j’aime bien le vin. Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!) 和 tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。
Je me sauve! 不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。
Ca dépend! 那得看是什么
Quoi de neuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近 怎么样?

一系列用于吹捧的词: C’est génial! Excellent! C’est magique le site ********** ! Superbe! Bravo!
Ciao!(发音有点象中文的“朝”) 大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。
Doucement! 堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国 人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。
Tu vas bien? = ca va?  tu es bien passe? 你过得还好吧?(纯毒: 后面加色的似乎不对,我以为应该是: ca se passe bien pour toi?)
Et voila, 你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西
Et alors?(,) 意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的, 没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问, 类似于”然后呢?“ (纯毒补充: 口气比较强硬时,et alors 可表示: 那又怎样?)
faire gaffe! 小心!当心!! 意思与 faire attention 是一样的.口语常说Attention!!或者Fais gaffe!
C’est terrible! 是说“确实不咋样” 直译”太可怕了!” 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是”太棒了!” 加个否定词就是”不怎么样”.
Tout à fait,完全正确,就是

pas du tout 一点都不

c’est normal 这很正常

mais oui, 对啊

bien sur,当然

c’est vraiment…… 这真是。。。。

en effet 实际上

par contre 另一方面或者是类似的意思
je m’en fous 直译为“关我鸟事”
Ou avais-je l’esprit 我脑子哪里去了 (忘记或者没注意到时)
A qui le dites-vous 你以为我不知道
Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆犹新
C’est juste mon affaire. 这正是我想要的
Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir(极少见). tonik 补充: Je vais faire ce que je peux (纯毒: 这种说法比 de mon mieux 要显得被动些) 我将尽力而为
Qu’est ce qu’il barbouille 他在胡扯些什么?
Je t’aime à mourir. 这可算毒誓了,爱你到死!
Je suis fou de … 不要老说j’aime什么了,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!
Je ne peux trouver le sommeil. 我失眠了(je n’arrive pas a dormir 口语)
Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,终于可以不用il est tres content.
Tu es un gros zéro. 你是一个大白痴
J’en ai marre. 我厌倦这些了!

法语年轻人常用口语

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
会叫的狗不咬人。

Aide-toi,le ciel t’aidera.
自助者天助。

C’est l’air qui fait la chanson.
锣鼓听声,说话听音。

Au long aller,petit fardeau pèse.
远道无轻担。

L’appétit vient en mangeant.
越有越想有。

Après la pluie,le beau temps.
雨过天晴。

Couper l’arbre pour avoir le fruit.
伐木取果,杀鸡取蛋。

Les arbres cachent la forêt.
见树不见林。

Le temps c’est de l’argent.
一寸光阴一寸金。

Qui se ressemble s’assemble.
物以类聚,人以群分。

Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.
盲人国里独眼称王。

En avril ne te découvre pas d’un fil,en mai,fait ce qu’il te pla?t.
四月不减衣,五月乱穿衣。

Brebit qui bêle perd sa goulée.
多叫的羊少吃草。

Le mieux est l’ennemi du bien.
好了好想再好,反而会把事情弄坏。

Un bienfait n’est jamais perdu.
善有善报。

Qui vole un ***f,vole un b***f.
会偷蛋,就会偷牛。

Le vin est tiré,il faut le boire.
一不做,二不休。

On ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif.
不能驴不喝水强按头。

Qui a bu boira.
本性难移。

Chassez le naturel,il revient au galop.
本性难移。

Brebit comptées,le loup les mange.
智者千虑,必有一失。

Qui se fait brebit,le loup le mange.
人善受人欺。

Tout ce qui brille n’est pas or.
发亮的不都是金子。

La caque(装鲱鱼的桶) sent toujour le hareng(鲱鱼).
积习难改。

Qui casse les verre les paie.
谁惹祸谁赔。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des ***fs.
有所得必有所失。

Bon chien chasse de race.
龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞。

A bon chat bon rat.
棋逢对手。

Quand le chat n’est pas là,les souris dansent.
猫儿不在,耗子跳舞。(老虎不在,猴子称王。)

Qui aime bien chatie bien.
爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)

Tous les chemains mènent à Rome.
条条大路通罗马。(殊途同归。)

Qui cherche,trouve.Vouloir c’est pouvoir.
有志者事竟成。

Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage(狂犬病).
欲加之罪,何患无词。

Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son.
兼听则明,偏听则暗。

Loin des yeux,loin du coeur.
人远情疏,人走茶凉。

Il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。

C’est au fruit qu’on conna?t l’arbre.
观其行而知其人。

Qui ne dit mot consent.
沉默即同意。

Chacun son go?t.
各有所好。

Il vaut mieux tenir que courir.
多得不如现得。

Il n’y a que le premier pas qui co?te .
万事开头难。

Une fois n’est pas coutume.
只此一遭,下不为例。

Jamais deux sans trois.
二不过三。

Bien faire et laisser dire.
好好干,让别人去说吧。

L’homme propose,Dieu dispose.
谋事在人,成事在天。

Les grandes douleurs sont muette.
大悲无声,大哀无泪。

C’est une tempête dans un verre d’eau.
小题大做,庸人自扰。

Il n’y a pas de petites économies.
积少成多。

Les paroles s’envolent,les écrits restent.
口说无凭,落笔为据。

Quand on parle du loup,on en voit la queue.
说曹操,曹操到。

Les grands esprits se rencontrent.
英雄所见略同。

Une hirondelle ne fait pas le printemps.
独燕不成春。

Paris ne s’est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就。

Ce qui est fait est fait.
事已至此,无法挽回。

Il n’y a pas de fumées sans feu.
无风不起浪。

Tel père,tel fils.
有其父必有其子。

L’union fait la force.
团结就是力量。

C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
熟能生巧。

La pelle se moque du fourgon.
五十步笑百步。

C’est une goutte d’eau dans la mer.
沧海一粟,杯水车薪。

Trop gratter cuit,trop parler nuit.
言多必失。

Manger son blé en herbe.
寅吃卯粮。

Il ne faut jurer de rien.
什么事都不可说的太绝。

Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考虑成熟后再讲。

Qui veut voyager loin ménage sa monture.
路遥惜坐骑。

A quelque chose maleur est bon.
塞翁失马,焉知非福。

Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
滚石不生苔。

Les murs ont des oreilles.
隔墙有耳。

Pas de nouvelles,bonne nouvelle.
没有消息,就是好消息。

Oeil pour oeil,dent pour dent.
以眼还眼,以牙还牙。

La parole est d’argent et le silence est d’or.
开口是银,沉默是金。

Pas à pas ,on va loin.
千里之行,始于足下。

Plus on se dépêche,moins on réussi.
欲速则不达。

Qui vivra verra.
日久自明。

Qui sème le vent récolte la tempête.
种荆棘者得刺。种瓜得瓜。

Ce qui est amer à la bouche est doux au c***r.
苦于口者利于心。

Qui ne risque rien n’a rien.
不入虎穴焉得虎子。

Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints.
宁可求阎王,不去求小鬼。

T?t ou tard,le crime re?oit son salaire.
罪恶迟早总有报。

Il faut battre le fer tandis qu’il est chaud.
要趁热打铁。

La vérité sort de la bouche des enfants.
小孩口里说实话。

Prendre le temps comme il vient.
既来之,则安之。

Vivre selon ses moyens.
量入为出。

俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。
国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。
chose,objet(东西,物品)——truc,
se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu
Je n’ai pas d’argent.(我没钱)——Je n’ai pas de tune.
J’ai compris(我懂了)——J’ai capté
Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说)
se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子
法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(把l’envers倒过来),用得更多。
fête(节日)——teuf
fesse(屁股)——seuf
femme(女人)——meuf(指女孩)
gar?on(男孩)——mec
policier(警察)——keuf

哲学词汇

哲学 philosophie
哲学家 philosophe
概念 观念 notion
主体和客体 sujet et objet
时间和空间 temps et espace
主观和客观 subjectif et objectif
本质和现象 essence et phénomène
实践与理论 théorie et pratique
物质与精神 matière et esprit
量变和质变 changements quantitatifs et changements qualitatifs
内因与外因 cause interne et cause externe
转化 conversion.f; convertir.v.t
互相转化 se convertir l’un en l’autre
突变 飞跃 bond
共性 caractère universel
个性 caractère particulier
同一性 identité
二重性 double caractère
客观规律 loi objective
对立统一的法则 loi de l’unité des contraires
否定之否定 négation de la négation
决定因素 facteur décisif
矛盾 contradiction
矛盾的普遍性 universalité de la contradiction
内在矛盾 contradiction interne
主要矛盾 contradiction principale
次要矛盾 contradiction secondaire
对抗性矛盾 contradictions antagoniques
非对抗性矛盾 contradictions non antagoniques
一分为二 un se divise en deux
事物总是一分为二的 toute chose se divise invariablement en deux
坏事可以变为好事 un mal peut être tourné en bien.
吃一堑 长一智 chaque insuccès nous rend plus avisés

认识论 théorie de la connaissance
方法论 méthodologie
反映论 théorie du reflet
辩证唯物主义 matérialisme dialectique
历史唯物主义 matérialisme historique
自发的唯物主义 matérialisme spontané
庸俗唯物主义 matérialisme vulgaire
机械唯物论 matérialisme mécaniste
唯心主义 idéalisme
主观唯心主义 idéalisme subjectif
唯心主义历史观 conception idéaliste de l’histoire
形而上学 métaphysique

一元论 monisme
二元论 dualisme
多元论 pluralisme
无神论 athéisme
有神论 théisme
不可知论 agnosticisme
物质是第一性的 la matière est une donnée première
意识是第二性的 la conscience est donnée seconde
意识形态 idéologie
理性知识 connaissance rationnelle
感性知识 connaissanse sensible
思维 pensée
观念 idée
感知 perception
感觉 sensation
经验 expérience
表象 représentation
理性 raison
反省 réflexion
真知 connaissances authentiques
社会存在 existence sociale
社会意识 conscience sociale
世界观 conception du monde
人生观 conception de la vie
主观能动性 initiative subjective
客观真理 vérité objective
绝对真理 vérité qbsolue
相对真理 vérité relative
不在场 absence
荒谬的 absurde
活动 action
原因 cause
肉体 chair
我思 cogito

阿克狄翁情结 complexe d’Acteon
约拿情结 complexe de Jonad
认识   connaissance
意识 conscience
偶然性 contingence
身体 corps
两重化 dédoublement
欲望 désir
维 dimention
空间 espace
严肃的精神 esprit de sérieux
本质 essence
被存在 est été
存在 être
没于世界的存在 être-au-milieu-du-monde
共在 être-avec…
在世的存在 être-dans-le-monde
现象的存在 être du phénomène
自在的存在 être en soi
此在 être-là
为他的存在 être-pour-autrui
自为的存在 être-pour-soi
自明性 évidence

存在,实存   existence
基质 fond
形式 forme
语言 langage
自由 liberté
瞬间 instant
假象 mensonge
形而上学 métaphysique
动力 mobile
世界 monde
动机 motif
否定 négation
外在的否定   négation extérieure
内在的否定   négation intérieure
否定性 négativité
虚无 néant
使虚无化 néantir
虚无化 néantisation
对象性 objectité
本体论 ontologie
过去 passé
现象 phénomène
存在的现象 phénomène d’être
现象学 phénoménologie

占有 possession
可能化 possibiliser
可能性 possibilité
可能 possible
在场 présence
面对自我在场 présence à soi

现在 présent
计划 projet, projeter
或然性 propabilité
量 quantité
性质 qualité
人的实在 réalité humaine
反映 reflet
反思 反省 réflexion
注视 regard
责任 responsabilité
乌有 rien
性施虐狂 sadisme
处境 situation
时间性 temporalité
超越性 transcendance
被超越的超越性 transcendance-transcendé
超现象性 transphénoménalité
工具性 ustensilité
价值 valeur

论述 discours
意义 sens
隐喻 métaphorique
换喻 métonymie
提喻 synecdoque
指涉 référence
论述的行为 acte de discours
语方的创造性 la créativité du langage
不恰当的指意 attribution impertinente
语义学上的创新 l’innovation sémantique
时间与记述 Temps et récit
叙述行为的情节化 mise en intrique de l’action racontée
潜在的普遍性 universalité en puissance
启动或初起的普遍性 universalité inchoative
他人 l’autre

没有仲裁者的对话 dialogue sans arbitre
不可缺少的诠释状况 une situation herménetique indépassable
翻译是一种诠释 la traduction est une interprétation
在另一种文本中重新创作同一文本 à savoir la récréation du même texte dans un autre texte
意愿的与非意愿的 le Volontaire et l’Involontaire
恶的象征性   la symbolique du mal
犯罪 la culpabibité
对于有意义的主体、自我以至于人文主义的优先地位的质疑 remettent en question le primat du sujet conscient, du moi, et, à la limite, de l’humanisme
反思的思想 une pensée reflexive
经由最客观的人文科学所通过的漫长迂回绕道 le long détour par les sciences humaines les plus objectives
指意 signifier
在单纯的判断或确认中 dans la simple assertion ou constatation
稍微刚看得出来的约束 engagement à peine visible
隐喻的引证参照关系 référence métaphorique

思潮 主义 courant
存在主义 existentialisme
存在先于本质 l’existence précède l’essence
结构主义 structuralisme
解构主义 déconstruction
后结构主义 post-structuraliste
二元对立 duality
二律悖反 悖论 paradoxe
方法论 discours de la méthode
方法论méthodologie
概念 观念 CONCEPTION
处境主义 SITUATIONISME
虚无主义 Nihilisme
功利主义 Utilitarisme
实用主义 Pragmatisme
进化论 évolution
伦理学 éthique/ science (étude) de la morale
诠释学 herméneutique
精神分析 Psychanalyse
形而上学 métaphysique
认识论 épistémologie
词源学 étymologie
本体论 Ontologie

芭蕾术语

古典芭蕾基本动作训练课程
舞蹈是一门通过动作进行表现的艺术,舞蹈动作从技能的认知到技巧的发展,必须通过长时间知觉的认知与动觉的反复练习,从经验的累积中习得个人的动作特质。在世界各地,开始进行一堂古典芭蕾动作的训练课程,都是从扶把练习开始,扶把练习能保持技术和促使技术发展,而且是演出前必须做的准备动作,扶把动作练习必须循序而进,通过不同速度与难易度的交替进行,使增加身体的控制能力及动作的正确性与准确度,并增加学习者的注意集中力。虽然练习可以千变万化,但是传统的顺序却始终存在,以下提供一个传统的练习顺序:
《扶把练习》
壹、Plie(弯曲)
Plie是一个股关节向外转开、身体重心下沉的活动,不可停在蹲的姿势,下沉 时,背部同时相对拉长并提
气,Plie是踝关节、股关节和膝关节的暖身动作以及 为一切跳跃作准备的动作。
注意:执行Plie动作时脚背必须垂直向上,不可前倾或后倒。

* Demi Plie(一半 弯曲)
【舞蹈动作】:
膝盖往脚尖的方向尽可能的弯曲,直到脚跟不离地为止,脚掌要很确实的在地板上。一个好的Demi Plie应有一种弹性、伸缩自如的动作质地。没有好的Demi Plie不可能成为一个好的芭蕾舞者。
* Grand Plie(大、深 弯曲)
【舞蹈动作】:
膝盖完全弯曲到大腿接近水平线的位置,身体保持在正上方,第一、第四、第五这几个位置的Grand Plie脚跟会被动且自然上升而离地,第二位置Grand Plie的脚跟不提起且平踩在地面。Grand Plie的目的在于增加和延伸踝关
节、膝关节及股关节的柔软度和张力。
贰、Battement Tendu(靠合 延伸)
活动脚和支撑脚有靠合的动作,我们大都会加上Battement,分为Grand Battement(大靠合)和Petit Battement(小靠合)。Tendu是延伸、拉长、伸张的 意思。
【舞蹈动作】:
将活动脚在地板上滑行,往外到一个延伸、拉长的脚尖点地位置,可以 向前、旁、后,脚尖不可离地,再用同样的方法擦地板回到本来的位 置,可以是从第一、第五位置出发。
* Battement Tendu Releve(上升)或称Battement Tendu Double(复数)
【舞蹈动作】:
活动脚作Battement Tendu往外延伸到点地的位置,再重新提起脚跟变成Battement Tendu点地的位置,然后再回到原来的第一或第五位置,这个动作可称为Battement Tendu Releve,因为活动脚的脚跟再往上升;也可以称为
Battement Tendu Double,因为活动脚作了两次的Battement Tendu。
* Battement Tendu With Demi Plie
【舞蹈动作】:
执行Battement Tendu回来的同时作一个Demi Plie。
参、Battement Tendu Degage(意大利学校说法)
Battement Tendu Jete(法国学校说法)
Battement Tendu Glissade(俄国学校说法)
这三种说法基本上是同一个动作,但是要仔细区分的话,区别如下:
*Battement Tendu Degage(解脱、离开)
【舞蹈动作】:
活动脚往外延伸至离开地面几英吋的地方。
*Battement Tendu Jete(投、掷)
【舞蹈动作】:
同样的执行动作,但活动脚离地较高,约45度的地方。
*Battement Tendu Glissade(滑行)
【舞蹈动作】:
同样的执行动作,活动脚只是离开地板一点点的地方。
※ 大体上这三种说法是同一个动作,都是活动脚擦地经过Battement Tendu而离地,动作质地于出去的时候需要
快速、敏捷,推地板很快的到 达外面并延伸,回来时用力压地板。这个动作的目的在于训练舞者所需 的速度、敏
捷、轻快,对于所有的大跳跃而言是一个很重要的预备动 作。

肆、Rond De Jambe A Terre(脚在地面画圆)
这个动作应该注意的地方是活动脚往外延伸的画圈必须尽可能的大,支撑脚和股盘必须固定,不可以因为活动脚往外画圈而使固定的一边晃动,尤其是股盘不可前倾或后仰。
动作的方向有两种:一是En Dehor(向外)、一是En Dedan(向内)
动作的质量有两种:
一是 Grand Rond De Jambe(大画圆)以支撑脚为轴画半圈
一是 Demi Rond De Jambe(小画圆)以支撑脚为轴画四分之一圈
兹将动作的方向和质量之组合分述如下:
*Grand Rond De Jambe A Terre En Dehor
【舞蹈动作】:
活动脚执行Battement Tendu往前,经过旁边再绕到后面,然后回到第一 位置。
*Grand Rond De Jambe A Terre En Dedan
【舞蹈动作】:
活动脚执行Battement Tendu往后,经过旁边再绕到前面,然后回到第一 位置。
*Demi Rond De Jambe A Terre En Dehor
【舞蹈动作】:
活动脚执行Battement Tendu往前,绕到旁边,然后回到第一位置。
*Demi Rond De Jambe A Terre En Dedan
【舞蹈动作】:
活动脚执行Battement Tendu往后,绕到旁边,然后回到第一位置。
伍、Battement Frappe(打击)
【舞蹈动作】:
活动脚从Sur Le Cou De Pied(靠在脚脖子上)的位置使脚背有力、快速地往外打并延伸出去(向前、向旁或
向后),可以到达地面或空中,此项动作是用来训练脚背往外推的力气。
陆、Battement Fondu(溶解、溶化)
此项动作的目的在促进支撑腿和活动腿同时工作的协调性,因为也是属于弯
动作,为了教学的方便,两腿的弯曲称为Plie,单脚的弯曲称为Fondu,其实
Fondu最主要的涵意在于动作的质地,而不强调动作的形式。
【舞蹈动作】:
当支撑腿下沉的同时,活动脚脚尖到达支撑腿足踝的前面或后面。
柒、Rond De Jambe En Lair(空中画圆)
【舞蹈动作】:
动作的执行与Rond De Jambe A Terre相同,但是活动腿在空中执行动作。然后两腿同时伸直,活动腿向外延伸
并远离躯干到达地面或空中。
捌、Battement Releve Lent(上升 慢慢的)
【舞蹈动作】:
活动脚执行Battement Tendu(往前、旁、后)慢慢地离开地面。
玖、Battement Retire(抽起、拔起)
【舞蹈动作】:
活动脚脚尖沿着支撑腿往上拔起到达支撑腿膝盖的前、或旁、或后,注意:不可使活动脚脚跟碰到支撑腿,执
行动作时必须巩固股盘(不可倾斜),活动腿的脚跟往前推,大腿在股关节的地方向外拧开。
这个动作时常被误解为Passe,Passe是经过的意思,执行Retire时活动从
前五位出发,结束时到达后五位,反之亦然,这样的动作进行方式称为Passe,如
果提起的脚仍然回到最初的位置应称Retire。
拾、Port De Bras(手的运行)
【舞蹈动作】:举凡手的运行皆称为Port De Bras。
※ 手的位置因为学校和派别的不同而有各种的主张,以俄国派为例有一个预备位置和三个基本位置:
<预备位置>:两肩自然下垂,手在身体下方(离开身体约一个拳头距离)成椭圆形。
<第一位置>:手保持椭圆形上升至肚脐的高度,手心向自己。
<第二位置>:两手打开到身体的两旁(也是延长的椭圆形状),好象抱一棵大树一般,手臂不高于肩膀且手心向
前,手掌不高于胳臂。
<第三位置>:两手往上提到头顶的斜前方,检查正确位置可以在眼睛平视时动一动手指,以余光可见后三指为标
准。
拾壹、脚与身体组成的方向(以Battement Tendu为例)
*Devant(在前面) 形容活动脚已经在前面。
*En Avant(往前面) 形容活动脚正在往前移动。Battement Tendu En Avant时 活动脚脚跟主动往前,回来时改为
脚尖主动往后,这样的作法才能够执行一个外开的要求。
*Derriere(在后面) 形容活动脚已经在后面。
*En Arriere(往后面) 形容活动脚正在往后移动。Battement Tendu En Arriere时活动脚脚尖主动往后,回来时改为
脚跟主动往前。
*A Le Seconde(在旁边或在第二位置) 形容活动脚已经在旁边或称在第二位置。
*De Cote(往旁边或往第二位置) 形容活动脚正在往旁边或称往第二位置,活动脚在执行动作时脚跟必须往前
推。
*En Croix(成十字状) 它是一种交叉的形式,活动脚作往前→往旁→往后→或再往旁(反之亦然),这样的连续
动作进行方式称为En Croix
芭蕾术语
Plié 弯曲
Demi- Plié 一半的弯曲
Grand Plié 大,深的弯曲
Battement Tendu 延伸动作
Battement Tendu Relevé (or Battement Tendu Doublé) 延伸,再上升;双延伸
Battement Tendu Jeté (or Battement Dégagé or Battement Glissé) 投射,脱离
En Avant 往前
De C?té 往旁
En Arrière 往后
En Croix 成十字状
Devant 在前面
à La Seconde 在第二位置
Derrière 在后面
En Face 面向观众
Croisée 交叉
Effacée 遮影,隐蔽
écarté 分开的
épaulée 肩膀
à La Quatriéme  Devant (or En Face Devant) 前面第四位
Rond De Jambe à Terre 脚在地上划圈
En Dehors 向外
En Dedans 向内
Sur Le Cou-De-Pied 靠在脚的 “脖子” (足踝)上
Battement Frappé 打击动作
Battement Fondu 溶化,下沉的动作
Relevé 上升
Battement Relevé Lent 慢慢地上升动作
Battement Retiré 抽起,拔起动作
Port De Bras 手的运行
Port De Corps 身体的运行
Temps Lié 连接,环结
Sauté 跳跃
Temps Levé 时间,上升动作
Pas De Cheval 马的舞步
Battement Piqué 刺,点动作
Grand Rond De Jambe à Terre 腿在地上划大圈
Grand Rond De Jambe En L’air 腿在空中划大圈
Grand Battement (or Grand Battement Jeté) 大,动作 (大踢)
En Balan?oire (or En Cloche) 像钟摆
Fermé 合闭
Ouvert 打开
Pas Coupé 切,短舞步
Battement Développé 延伸发展动作
Enveloppé 内合;包入
Attitude 一个动作腿弯曲的姿势
Arabesque 一个动作腿在身体后伸直的姿势
Penché 倾斜
Flic-Flac 鞭打发出声音
En Tournant 同时转身(动作时)
Tour De Promenade 转动,缓幔行走
Passé 经过
Soussus 之上,之下
Battement Soutenu 支撑动作
Détourné 往相对方向转
Tombée 落下
Allongé 延伸,尽量拉长
Pas Balancé 摇摆舞步
Pas Assemblé 聚合舞步
Dessus 之上
Dessous 之下
Pas Ballonné 像球般的,反弹的舞步
Pas Ballotté 上拋的舞步
Pas Brisé 破碎的舞步
Cabriole 雀跃,迸跳
Tour Cha?nés 链子般的旋转
Changement De Pieds 交换脚
Royale (or Changement Battu) “高贵的” (交换打击)
Entrechat Trois 三次交织
Entrechat Quatre 四次交织
Entrechat Cing 五次交织
Entrechat Six 六次交织
Pas Chassé 追赶舞步
Pas Contretemps 相对时间舞步
échappé 脱逃
Sur Les Pointes 在脚尖上
Pas Embo?té 盒子舞步
Pas Failli 飞逝舞步
Glissade 滑行
Pas Jeté 投掷舞步
Pas Couru 跑的舞步
Pas De Basque 巴斯卡 (乡村名) 舞步
Pas De Bourrée 细碎的舞步
Pas De Bourrée Suivi 连接而细碎的舞步
Pas De Chat 猫的舞步
Pirouette 旋转
Pas Sissonne “西松” (创作此舞步者) 舞步
Soubresaut 突然跃起
Temps De Cuisse 大腿的动作

芭蕾舞基本训练
擦地(双手扶把)BATTEMENTS TENDUS
蹲 PLIES
擦地、小踢腿BATTEMENTS TENDUS、JETES
划圈ROND DE BRAS
下腰 POND DE JAMBE A TERRE、ET POPT DE BRAS
单腿蹲BATTEMENTS FONDUS
弹腿BATTEMENTS FONDUS
小腿击打练习与弹腿PETITS BATTEMENTS ET FRAPPES
空中划圈ROND DE JAMBE JETES
控制 ADAGE
大踢腿GRANDS BATTEMENTS JETES
手臂与腰的练习 PORT DE BRAS
转的练习PIROUETTES
大舞姿转GRANDS PIROUETTES
行进转TOUR EN DEDANS
小跳PETIT ALLEGRO
中跳SISSONNE
大跳GRAND ALLEGRO
平转GHAINES
旁腿转GRAND PIROUETTE A LA SECONDE
旁腿转GRAND PIROUETTE A LA SECONDE
技巧 JETE PAR TERRE EN TOORNANT
行礼 REVERENCE

逻辑学词汇


逻辑(Logique)这个词也是源自古希腊语(logos),其原意是”言说”、”思想”, 在1902年严复翻译的《穆勒名学》这本书,“名学”即是逻辑。而后来延用甚广的“逻辑”则是该词的音译。

其实逻辑学并不高深,它是一门工具性、基础性学科。给我们认知世界提供必要的工具。也使我们能更加准确的表达自己的和区识他人的思想。
以往逻辑学更多被认作是哲学领域的一个分支。十九世纪后半期,它被更多运用到数学和计算机科学领域。但无论如何,逻辑学家所要做的,就是不断从世界提炼大量有效亦或谬误的推论,从而使人类一步步远离谬误而接近真理。
现实生活中,也许我们不经意也会犯些逻辑上的小错误。错误小到被大家所接受,甚至根本没察觉,却反映了我们认知以及思维方式上的缺陷。而且,这样的谬误多了,久了,就会使一些清晰明确的概念给弄得糊涂不清。混淆众人视听,所以不容小视。
举例说明的话,就说一首歌。《没有共产党就没有新中国》。1943年曹火星创作这首歌的时候,原名其实为“没有共产党就没有中国”,据说是毛主席听后觉得不妥,说:“即使是没有共产党,中国也是存在的。”于是建议加了个“新”字。无疑比原名更加符合逻辑及真相。
关 于歌颂祖国的同时出现的逻辑错误还有一个。就是每年十一基本上在电视上都可以听到的:“今天是祖国的生日”、“我们迎来了祖国**周年华诞”。但其实我们 的祖国已经存在几千年了,她的生日也不见得就是十月一日。逻辑学家李衍华建议,这里把“祖国”改为“新中国”或者“共和国”才较妥当。
所以适当地了解一下逻辑学还是有必要的。最简单的就是,玩前天teatea发的那个侦探推理题,不会被打击到。
逻辑 logique
逻辑学家 logicien
直觉逻辑 Logique intuitionniste
模糊逻辑 Logique floue
线性逻辑 Logique linéaire
形式逻辑 logique formelle
辩证逻辑 logique dialectique
归纳逻辑 logique inductive
数理逻辑 logique mathématique
符号逻辑 logique symbolique
逻辑思维 pensée logique

思维方式 mode de la pensée
概念 conception
基本概念 conception fondamentale
内涵 intention
外延 extention
属性 attribut
定义 définition
判断 jugement
还元 reduction
单独概念 conception singlière
集合概念 conception collective
普通概念 conception générale
具体概念 conception concrète
抽象概念 conception abstraite
肯定概念 conception positive
否定概念 conception négative
对立概念 conception opposée
矛盾概念 conception contradictoire
逻辑判断 jugement logique
单称判断 jugement singulière
全称判断 jugement universelle
特称判断 jugement particulière
肯定判断 jugement affirmative

否定判断 jugement négative
盖然判断 jugement problématique
突然判断 jugement assertorique
必然判断 jugement apodictique
定言判断 jugement catégorique
选言判断 jugement disjonctive
假言判断 jugement hypothétique
推论 inférence
直接推理 inférence directe
间接推理 inférence indirecte
纳归推理 raisonnement inductif
演绎推理 raisonnement déductif
抽象推理 raisonnement abstrait
抽象 abstraction
概括 généralisation
分析 analyse
综合 synthèse
归纳 induction
演绎 décution
正题 thèse

反题 antithèse
合题 synthèse
因果性 causalité
普遍性 universalité
妥当性 validité
客观性 objectivité

必然性 nécessité
盖然性 probabilité
公理 axiome
证明 Demonstration
爆炸原理 Principe de l’explosion
德·摩根定律(对偶性)lois de De Morgan
排中律 Principe du tiers exclu
无矛盾律 Loi de non-contradiction
形式语言 Langage formel
非形式逻辑 non-formal logic
数理逻辑/元数学 La logique mathématique
模形论 Théorie des modèles
语句/判断 phrase
判决 sentence
函数 Fonction
常函数 Constant
递规论 Fonction récursive
可计算函数 Fonction calculable
原始递归函数 Fonction récursive primitive
编译器 Compilateur
三段论 Syllogisme
定言三段论法 syllogisme catégorique
假言三段论法 syllogisme hypothétique
选言三段论法 syllogisme disjonctive
二难推理/两刀论法 dilemme
命题 论题 proposition
前提 prémisse
大前题 prémisse majeure
小前题 prémisse minorative
假设 hypothèse
推理 raisonnement
论据 argument
语义学 Sémantique
逻辑实证主义 Positivisme logique/empirisme logique/néo-positivisme/empirisme rationel
逆推法 rétroduction
归纳法 méthode induction
求同法 méthode de l’agrément
求异法 méthode de la différence
演绎法 méthode déductive
Calcul des propositions   命题逻辑
Calcul des prédicats   一阶逻辑

Logique d’ordre supérieur   高阶逻辑

音乐词汇

Cycle:套曲
一种由多乐章组合而成的大型器乐曲或声乐器

Suite :组曲
由几个具有相对独立性的器乐曲组成的乐曲
Sonata:奏鸣曲
指类似组曲的器乐合奏套曲.自海顿.莫扎特以后,其指由3-4个乐章组成的器乐独奏套曲(钢琴奏鸣曲)或独奏乐器与钢琴合奏的器乐曲(小提琴奏鸣曲)

symphony:交响曲
大型管弦乐套曲,通常含四个乐章.其乐章结构与独奏的奏鸣曲相同

concerto:协奏曲
由一件或多件独奏乐器与管弦乐团相互竞奏,并显示其个性及技巧的大型器乐套曲.分独奏协奏曲、大协奏曲、小协奏曲等

symphonic poem:交响诗
单乐章的标题****响音乐

poeme:音诗
单乐章管弦乐曲,与交响诗相类似

overture:序曲
歌剧、清唱剧、舞剧、其他戏剧作品和声乐、器乐套曲的开始曲。十九世纪又出现独立的音乐会序曲

prelude:前奏曲
带有即兴曲的性质、有独立的乐思、常放在具有严谨结构的乐曲或套曲之前作为序引的中、小型器乐曲。

toccata :托卡塔
节奏紧凑、快速触键的富有自由即兴性的键盘乐曲

fantasia:幻想曲
形式自由,给人以即兴创作或自由幻想之感的器乐曲

capriccio:随想曲
形式自由的赋格式的幻想曲,19世纪后是一种富于幻想的即兴性器乐曲

rhapsody:狂想曲
始于19世纪初以民族或民间曲调为主要素材的具有鲜明民族特色的器乐幻想曲

study:练习曲
为提高乐器演奏者技术水平而写的乐曲

songs wighout:无词歌
抒情的小型器乐曲,有伴奏声部,旋律声部象歌曲样的钢琴曲

Romance:浪漫曲
罗曼司,主要指具有抒情性的声乐曲和富有歌唱性的器乐曲

ballade :叙事曲
富于叙事性、戏剧性的钢琴独奏曲

nocturne:夜曲
流行于18世纪西洋贵族社会中的器乐套曲,常在夜间露天演奏

serenade:小夜曲
晨歌的对称。起源于中世纪欧洲吟唱诗人在恋人窗前所唱的情歌

scherzo:谐谑曲
诙谐曲。节奏强烈,速度较快、轻松活泼的三拍子器乐曲或声乐曲

intermezzo:间奏曲
为歌剧或戏剧中的过场音乐或幕间曲;另一种为形式较自由篇幅较小的器乐曲

fugue:赋格曲
拉丁文音译意为遁走。以复调手法写成的大型乐曲

canon:卡农
纯以模仿手法构成的复调音乐形式

round:轮唱曲
用同度或八度卡农手法写成的声乐曲

invention:创意曲
复调结构的钢琴小曲。类似前奏曲或小赋格曲。巴赫始用此名称

vocalization:练声曲
没有歌词而用韵母、音节或唱名演唱的声乐练习曲

rondo :回旋曲
由相同的主部和几个不同的插部交替出现而构成的乐曲

variation:变奏曲
主题及其一系列变化反复,并按照统一的艺术构思而组成的乐曲

march:进行曲
用步伐节奏写成的乐曲

character piece:特性曲
指富于诗情画意和生活情趣的器乐小曲,主要是钢琴小曲

alborada:晨歌
起源于西班牙西北部的加利西亚的田园风味乐曲

pastorable:田园曲
原为欧洲16-17世纪一种乡村题材的戏剧表演,歌剧的前身之一。近代音乐中是模仿牧人所吹肖姆管曲调和圣诞吹奏乐的器乐曲或声乐曲,源于意大利。

barcarolle:船歌
威尼斯船工所唱的歌曲以及模仿这种歌曲的声乐曲和器乐曲

elegy:悲歌
表现哀伤情绪的声乐曲或器乐曲

berceuse:摇篮曲
抒情声乐曲或器乐曲。描写摇篮摆动的节奏,近似船歌。
divertimento:嬉游曲
18世纪欢娱宾客的一种器乐重奏组曲

impromptu:即兴曲
偶发创作的抒情特性曲,19世纪成为器乐短曲曲名,形式类似歌曲

perpetuum mobile :无穷动
从头至尾贯穿着急速节奏的乐曲

bagatelle:小品
轻快,幽默的特性曲,常为钢琴小曲

humoreske:幽默曲
富于幽默风趣或表现恬淡朴素、明朗愉快情致的器乐曲

novellette:新事曲
始创于R.舒曼的一种钢琴特性曲

paraphrase:演绎曲
14–16世纪教会音乐中的演绎曲是自由加工的素歌旋律。F.李斯特借用此名称称其为著名声乐曲和器乐曲,特别是为歌剧选曲所作的钢琴改编曲为演绎曲

dance music :舞曲
根据舞蹈节奏写成的器乐曲或声乐曲

menuet:小步舞曲
起源于法国民间的三拍子舞曲,因舞步极小而得名

gavotte:加沃特
起源于法国民间的中速、四拍子舞曲

tarantella:塔兰泰拉
起源于意大利的速度迅急、情绪热烈的舞曲

polka :波尔卡
起源于捷克的速度较快的二拍子舞曲
waltz :华尔兹
圆舞曲。一种起源于奥地利民间的三拍子舞曲。

mazurka:马祖卡
起源于波兰民间的情绪活泼热烈的三拍子双人舞曲

polonaise:波罗乃兹
波兰舞曲。起源于波兰民间的庄重,缓慢的三拍子舞曲

habanera:哈巴涅拉
阿伐奈拉。由非洲黑人传入古巴的中速二拍子舞曲

tango :探戈
起源非洲后传入阿根廷的中速、二拍子或四拍子的舞曲

solo:独唱(奏)
由一人演唱,常用乐器或乐队伴奏的演唱形式,有时也用人声伴唱

unison:齐唱(奏)
两人以上的歌唱者,按同度或八度音程关系同时演唱同一旋律的演唱形式

ensemble:重唱(奏)
每个声部均由一人演唱的多声部声乐曲及演唱形式。按声部或人数分二重唱、三重唱、四重唱

lead a chorus:领唱
由一人唱众人和的演唱形式

chorus:合唱
两组以上的演唱者,各按本组所担任的声部演唱同一乐曲的演唱形式

a cappella :无伴奏合唱
纯粹由人声演唱不用乐器伴奏的合唱形式

ensemble :合奏
由多种乐器组成,常按乐器种类的不同而分为若干组,各组分别担任某些声部,演奏同一乐曲的演奏形式

accompaniment :伴奏
由一件或多件乐器奏出,用以衬托主要的歌唱或器乐演奏部分。用以烘托舞蹈的器乐配乐也常称为伴奏

chamber music:室内乐
通常指由少数人演奏,演唱的重奏曲、重唱曲。

Duet :二重奏
由两件乐器分奏两个声部的室内乐

Trio:三重奏
由三件乐器分奏三个声部的室内乐

string trio:弦乐三重奏
由小提琴、中提琴、大提琴分奏三个声部的室内乐

piano trio:钢琴三重奏
由钢琴与另两件乐器(弦乐器或管乐器)演奏的室内乐

quartet:四重奏
由四件乐器分奏四个声部的室内乐

string quartet:弦乐四重奏
由两个小提琴,一个中提琴、一个大提琴演奏的室内乐

piano quartet :钢琴四重奏
由小提琴、中提琴、大提琴、钢琴演奏的室内乐

, black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Tahoma”>:新事曲
始创于R.舒曼的一种钢琴特性曲

paraphrase:演绎曲
14–16世纪教会音乐中的演绎曲是自由加工的素歌旋律。F.李斯特借用此名称称其为著名声乐曲和器乐曲,特别是为歌剧选曲所作的钢琴改编曲为演绎曲

dance music :舞曲
根据舞蹈节奏写成的器乐曲或声乐曲

menuet:小步舞曲
起源于法国民间的三拍子舞曲,因舞步极小而得名

gavotte:加沃特
起源于法国民间的中速、四拍子舞曲

tarantella:塔兰泰拉
起源于意大利的速度迅急、情绪热烈的舞曲

polka :波尔卡
起源于捷克的速度较快的二拍子舞曲
waltz :华尔兹
圆舞曲。一种起源于奥地利民间的三拍子舞曲。

mazurka:马祖卡
起源于波兰民间的情绪活泼热烈的三拍子双人舞曲

polonaise:波罗乃兹
波兰舞曲。起源于波兰民间的庄重,缓慢的三拍子舞曲

habanera:哈巴涅拉
阿伐奈拉。由非洲黑人传入古巴的中速二拍子舞曲

tango :探戈
起源非洲后传入阿根廷的中速、二拍子或四拍子的舞曲

solo:独唱(奏)
由一人演唱,常用乐器或乐队伴奏的演唱形式,有时也用人声伴唱

unison:齐唱(奏)
两人以上的歌唱者,按同度或八度音程关系同时演唱同一旋律的演唱形式

ensemble:重唱(奏)
每个声部均由一人演唱的多声部声乐曲及演唱形式。按声部或人数分二重唱、三重唱、四重唱

lead a chorus:领唱
由一人唱众人和的演唱形式

chorus:合唱
两组以上的演唱者,各按本组所担任的声部演唱同一乐曲的演唱形式

a cappella :无伴奏合唱
纯粹由人声演唱不用乐器伴奏的合唱形式

ensemble :合奏
由多种乐器组成,常按乐器种类的不同而分为若干组,各组分别担任某些声部,演奏同一乐曲的演奏形式

accompaniment :伴奏
由一件或多件乐器奏出,用以衬托主要的歌唱或器乐演奏部分。用以烘托舞蹈的器乐配乐也常称为伴奏

chamber music:室内乐
通常指由少数人演奏,演唱的重奏曲、重唱曲。

Duet :二重奏
由两件乐器分奏两个声部的室内乐

Trio:三重奏
由三件乐器分奏三个声部的室内乐

string trio:弦乐三重奏
由小提琴、中提琴、大提琴分奏三个声部的室内乐

piano trio:钢琴三重奏
由钢琴与另两件乐器(弦乐器或管乐器)演奏的室内乐

quartet:四重奏
由四件乐器分奏四个声部的室内乐

string quartet:弦乐四重奏
由两个小提琴,一个中提琴、一个大提琴演奏的室内乐

piano quartet :钢琴四重奏
由小提琴、中提琴、大提琴、钢琴演奏的室内乐

░░░░本站推荐的相关文章░░░░

: http://www.xinfaguo.com/2446

本文相关评论 - 1条评论都没有呢

还没有任何评论。

(支持不填写资料直接评论)
(支持不填写资料直接评论)(邮箱不公开)
(支持不填写资料直接评论)

网站提醒您:

1:新法国网站里,您拥有言论自由的权利,前提是,请遵守中国和法国相关法规.
2:新法国会严格保密浏览者的ip,邮箱,等会员个人信息,拒绝提供给任何官方机构.
3:新法国网站禁止发表一切垃圾评论(脏话,无含义内容等等)违者禁止ip和访问.